0 4 mins 1 mes


María Antonieta 3Hoy descubrí que María Antonieta nunca dijo «déjala tomar pastel».

Ahora sé lo que algunos de ustedes están pensando: «¡Por supuesto que no, hablé francés!» Pero en efectividad siquiera dijo «Qu’ils mangent de la brioche». De hecho, este dicho se remonta a Francia unos treinta abriles a un siglo ayer de que él llegara allí.

A menudo se alega que en su camino a la cuchilla, forzada por una multitud de granjeros franceses hambrientos, dijo desesperadamente: «¡Que coman pastel!» Otra interpretación dice que cuando escuchó que la concurrencia se moría de penuria por descuido de pan, sugirió: «Que coman pastel». Hay numerosos problemas con estas dos versiones de la pan dulce, pero nos quedaremos con la parte «Déjalos tomar pastel».

El serio dicho «Que coman pastel» fue escrito por primera vez por el filósofo político Jean-Jacques Rousseau en su diario «Confesiones». Marie Antoinette tenía solo 10 abriles en ese momento y vivía en Austria. No caldo a Francia hasta cuatro abriles luego, cuando era Luis XVI. casarse. Por otra parte, Rousseau mencionó esta frase exacta en una carta escrita 18 abriles ayer de que naciera María Antonieta.

En su diario, Rousseau se refiere a una «gran princesa» que, cuando les dijeron a los campesinos que no tenían pan, les dijo: «Bueno, que coman brioche». (el brioche es un pan muy enriquecido). Se dice que Rousseau acuñó esta expresión él mismo o para referirse a Maria-Thérèse, que había vivido unos 100 abriles ayer y era la esposa de Luis XIV. Los historiadores no se ponen de acuerdo sobre cuál es la correcta. Existe evidencia significativa de que la comunidad existente francesa creía que la frase provenía de Maria-Thérèse y era una historia transmitida entre ellos. De hecho, en sus memorias, que Luis XVIII escribió en 1791, contó la historia de Marie-Thérèse quien lo dijo. En cualquier caso, esta proclamación se ha utilizado para ilustrar la brecha entre la aristocracia en Francia y la difícil situación del pueblo.

rodar

rodar

Por otra parte, durante una breve escasez de pan en 1775, que provocó una serie de disturbios, María Antonieta escribió lo sucesivo en una carta a su comunidad austriaca: En nuestra propia desgracia, estamos más obligados que nunca a trabajar duro por su tranquilidad. . «Casi nulo, escrito por cualquiera que es ignorante o indiferente a las deposición de los pobres.

¿Cómo se atribuyó este dicho a María Antonieta? Sobre todo porque los franceses los odiaban. Si lee su historia, encontrará que la decano parte de este odio se debe principalmente a que ella es un objetivo ligera y muy visible en el que descargar su ira contra la aristocracia francesa. Marie Antoinette era austriaca y ayer de casarse con Luis XVI. Austria y Francia eran enemigos decididos (en verdad, las cosas no mejoraron mucho luego de su unión, aunque al menos se evitaron las guerras abiertas hasta que el rey fue finalmente depuesto en la Revolución). ).

Al principio, su belleza es …



. María Antonieta nunca dijo «déjala comer pastel»

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *